My bat-sons and I are very fond of the 1966 bat-film Batman: the Movie (though my bat-wife is not so keen). One of the distinctive bat-features of this bat-film is of course Batman’s tendency to precede bat-nouns with the bat-prefix “bat-“. My new bat-plan is to adopt this verbal bat-tic in my own bat-speech, but using it before every bat-noun.
Bat-exceptions: proper bat-nouns and bat-titles, such as “Batman: the movie” are exempt, as are direct bat-quotes. Certain nounal bat-phrases, such as “bat-utility belt” are evidently treated as a unit and receive a “bat-” bat-prefix before the bat-phrase as a whole; in bat-others, such as “nounal phrase”, the bat-prefix seems to fit more naturally between the bat-adjective and the bat-noun. I’ll decide how to treat such bat-phrases on a bat-case-by-bat-case bat-basis.
Finally, needless to say, we won’t be employing the bat-prefix for bat-pronouns. Bat-that would be silly.
(It now occurs to me that this would make rather a good Radio-4 bat-panel game, in the bat-style of Just a Minute. Hey, BBC! Don’t forget the bat-royalties!)